Post reply

The message has the following error or errors that must be corrected before continuing:
Warning: this topic has not been posted in for at least 365 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Other options
Verification:
Please leave this box empty:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
Spell the answer to 6 + 7 =:
Please spell spammer backwards:
Shortcuts: ALT+S post or ALT+P preview

Topic summary

Posted by catelyn
 - March 13, 2013, 10:00:27 PM
It was one of the things that stuck me about Europe as a North American.  We just don't get that same level of diversity because people here can't travel and work with the kind of freedom you can in the EU.  Europe doesn't seem to have the level of mass market chain restaurants we have which is wonderfully refreshing. 

Indian food in Englahd  :heart: :heart: :heart:  We actually found a local place with a chef that lived and cooked in England for 20 years.   :heart: :heart: :heart:
Posted by eragon
 - March 13, 2013, 03:07:25 PM
there are lots of migrant workers in every country, but using a translation card in the countries language will mean that someone in the staff will be able to read it and understand it. However, the more important judgement comes after that.

and if all goes well stay, but if gut feeling means too much doubt, leave and try another.

stick to resturants that cook that countries food as well, to increase chance of being understood, as its the ethnic resturants that have a higher than normal amount of migrant workers. Thats pretty easy in france and england, ireland etc.
Posted by catelyn
 - March 13, 2013, 01:26:08 PM
And just because your somewhere doesn't mean your chef speaks that language.  LOTS and LOTS of migrant kitchen workers in Europe.
Posted by CMdeux
 - March 13, 2013, 10:54:10 AM
Wow-- THANK YOU, Eragon!

http://allergyaction.org/translations/

Awesome, and just what I was looking for.
Posted by twinturbo
 - March 12, 2013, 03:46:36 PM
I think it would depend on how they would translate. Fluency doesn't necessarily dictate specialty vocab, in this case medical. Sometimes people understand more than they can technically constuct on their own.
Posted by eragon
 - March 12, 2013, 03:45:20 PM
Posted by CMdeux
 - March 12, 2013, 12:51:12 PM
Is it better to just find someone who is a reasonably fluent speaker?

I hate to rely on some for-profit website that I know nothing about.   :-/